あるある英語・お仕事関係ー2
「あるある英語表現」
Case-2
ブランクがある
↓
○has been out of work
(仕事をしばらくしていなかった場合)
↓
好きな仕事であっても、何かの事情でいったん辞めて仕事をしない場合、 日本語では<ブランクがある> と言いますね。
子育てに忙しくて会社を辞めた、とか 配偶者の海外出張に伴って会社を辞めてついていった、などいろいろな場合があります。
英語では 職歴に空白があることをわざわざ告げることはあまりないです。
が、あえて状態を説明するのであれば out of work (仕事をしていない状態)だったということになります。
例:
Mariko has been out of work for the past six years because she was busy to take care of her child..
(マリコはここ6年間仕事にブランクがあります。子育てに忙しかったので。)
★クラブエール公式サイト TOPページ http://www.club-ale.com/
ブランクがある
↓
○has been out of work
(仕事をしばらくしていなかった場合)
↓

好きな仕事であっても、何かの事情でいったん辞めて仕事をしない場合、 日本語では<ブランクがある> と言いますね。
子育てに忙しくて会社を辞めた、とか 配偶者の海外出張に伴って会社を辞めてついていった、などいろいろな場合があります。
英語では 職歴に空白があることをわざわざ告げることはあまりないです。
が、あえて状態を説明するのであれば out of work (仕事をしていない状態)だったということになります。
例:
Mariko has been out of work for the past six years because she was busy to take care of her child..
(マリコはここ6年間仕事にブランクがあります。子育てに忙しかったので。)
★クラブエール公式サイト TOPページ http://www.club-ale.com/